火力発電って英語でなんて言うの? 学校の課題で火力発電について調べています。英語のサイトも調べてみたいなと思い質問しました。
回答
thermal power (generation)
1) thermal power (generation)
"generation" は「[発生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55137/)」という意味ですが、普通にあてもなくても結構です。
火力[発電](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65940/)プラント = thermal power (generation) plant
この場合ですと、必要です: 火力発電設備 = Thermal power generation facility
そして、火力発電に種類もあります。例えば:
石炭火力発電所 = coal thermal power plant
汽力発電 = steam power generation
お役に立てれば幸いです!
回答
thermal power
「火力[発電](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65940/)」は"thermal power"と言われています。また、「火力発電所」は"thermal power plant"となります。「[発電所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64785/)」を”power plant"と言います。
専門用語として異常の単語がよく使われています。
ご参考になれば幸いです。
回答
thermal power
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
thermal power - 火力発電
例:
I am studying about thermal power for a school report.
学校のレポートのために火力発電について勉強しています。
ぜひ参考にしてください。