ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。
例えば、
お正月にはスーパーが品薄だねー
During New Year, grocery stores run out of supply./
During New Year, supermarkets have shortage of supply.
以上は、品薄を英語で、
Shortage of supply
Run short of supply
Run out of supply
Lack of supplyと言う表現で表すことができます。
例:
There is a shortage of supply of this product.
この商品は品薄になっています。
ご参考にまでして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございます。
There's not much selection at this store.
この店は、品数が少ないね。
上記のフレーズは、「品数、品薄」のようなニュアンスを表現することができます。
Selectionには、日本語でいうところの「チョイス」に似た意味が含まれています。
ご参考になりましたら幸いです。