性的にきちんとしているって英語でなんて言うの?

男女両方に使える表現を探しています。身持ちが固い、恋愛を遊びと考えない、きちんとしている、真面目である、というような意味です。sexually conservativeが一瞬思い浮かびましたが悪い意味に聞こえそうですよね。美徳として表現したい場合には何と言えば良いのか教えてください。
default user icon
miku44さん
2019/01/04 17:16
date icon
good icon

2

pv icon

2335

回答
  • [sexually] modest

    play icon

  • [sexually] reserved

    play icon

sexually conservative もいいですが、美徳として使う表現は modest か reserved のどっちもがベストかもしれません。modest は「しとやか」、「敬虔」、「慎ましい」という意味です。そして sexually を形容詞として付けてたら、「性的に」のニュアンスが加えます。
reserved の方は modest と似ているけどより「控えめ」「遠慮深い」の意味が強いです。
good icon

2

pv icon

2335

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2335

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら