世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日は叔父の家に行き、祖母のメガネを直してもらった。って英語でなんて言うの?

冬休みの英語日記という課題が出ています。
default user icon
mさん
2019/01/05 12:55
date icon
good icon

3

pv icon

3834

回答
  • Today I went to my uncle's house, and got my grandmother's glasses repaired.

"今日は叔父の家に行き、祖母のメガネを直してもらった" という意味です. 今日は叔父の家に行き:Today I went to my uncle's house. 祖母のメガネを:my grandmother's glasses. 直してもらった:got 〇〇 repaired.
回答
  • I went to my uncle's house today to have him fix my grandmother's glasses.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI went to my uncle's house today to have him fix my grandmother's glasses. 「今日は叔父の家に行って、祖母のメガネを直してもらった」 to have someone fix XX で「人にXXを直してもらう」と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3834

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3834

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー