泥団子って英語でなんて言うの?
子どもが幼稚園や公園の砂場で作る泥団子のことを、何と言えばいいでしょうか?よろしくお願いします。
回答
-
mud pie
-
mud ball(s)
「泥だんご」は日本の泥だんごのようにまん丸の団子状のものなら、mud ball(s) または dirt ball(s) などと言う人もいます。
こちらの泥だんごは団子型とは限らないので、mud pie と言うことが多いです。
Let's make some mud pie!
「泥だんご作ろう!」
ご参考になれば幸いです!
回答
-
"mud pie" "mud ball"
解説: 子どもが公園や幼稚園の砂場で作る「泥団子」は、一般的には "mud pie" または "mud ball" と呼ばれます。「泥団子」を具体的に再現する合成語は英語には存在しませんが、子どもが泥と水を使って作るおもちゃの料理や団子を指すため、"mud pie"や "mud ball"という呼び方があります。
"mud pie"は、泥と水を混ぜて作った「パイ状」のものを指します。アメリカでは、子どもが砂場遊びや庭で遊んでいるときによく作ります。
"mud ball"は、泥と水を混ぜて形作った「球形」のものを指します。基本的に球形のもの全般に対して使用されます。