「ジャンプしても届かない」って英語でなんて言うの?
「ジャンプしても天井に届かない」はどう表現しますか?
回答
-
Even when I jump I can't reach the ceiling.
-
I can't touch the ceiling even if I jump.
どちらも「ジャンプしても天井に届かない。」という意味です。
1) Even when I jump I can't reach the ceiling.
reach で「手が届く」
2) I can't touch the ceiling even if I jump.
touch で「触れる」
「天井」は ceiling
ご参考になれば幸いです!