1.) Coming of age day (成人の日) 「成人の日」は英語でcoming of age dayと訳せます。Coming of age dayは英国とか、米国とかありませんので、説明したほうがいいです。例えば、アメリカとイギリスは成人になる歳は18歳ですが、日本は20歳です。
例えば、
In Japan we celebrate all the people who will become adults before March 31st on January 14th. (日本では3月31日まで20歳になる人を1月14日で祝います。)
<ボキャブラリー>
coming of age = 成人になること
age = 年齢
day = 日
become an adult = 大人になる
We celebrate all the people who have turned 20 years old as new adults on this day.
英和辞典で調べると「成人の日」の英語として「Coming of Age Day」があると思います。でも「成人の日」のような祝日は欧米に存在していませんので、「Coming of Age Day」だけいうと、どんな行事かは相手にとって理解しにくいと思います。やはり説明が必要ですね。以下の例文の参考にしてください。
例文
January 14th is Coming of Age Day in Japan.
1月14日は日本で「成人の日」です。
On this day, we celebrate all the people who have turned 20 years old as new adults.
この祝日に、20歳になった人を新しい大人として祝福します。
In Japan, the age of majority is 20 years old.
日本で、成年は20歳です。
「Age of majority」というのは、法律で大人として扱われる歳です。日本では20歳ですが、アメリカだと18歳です。
例文
Many young people dress up in suits or kimono, and go to parties with their friends.
たくさんの若者がスーツや着物を着て、友達とパーティーに行きます。
Some cities have ceremonies where the mayor makes a speech to the new adults.
市長が新しく大人になった人にスピーチする行事を行われる市もあります。
説明しながら写真も見せるとさらにわかりやすいと思います。文化の違いで面白い会話ができそうですね。
「成人の日」は、英語で"Coming-of-Age Day"です。
日本では、20歳になり、成人の仲間入りをする人々を祝う日です。
※参考※
元日…New Year's Day
建国記念日…National Foundation Day
天皇誕生日…The Emperor's Birthday
春分の日…Vernal Equinox Day
昭和の日…Showa Day
憲法記念日…Constitution Day
みどりの日…Greenery Day
こどもの日…Children's Day
母の日…Mother's Day
父の日…Father's Day
海の日…Marine Day
山の日…Mountain Day
敬老の日…Respect-for-the-Aged Day
秋分の日…Autumnal Equinox Day
体育の日…Health and Sports Day
文化の日…Culture Day
勤労感謝の日…Labor Thanksgiving Day
お役に立てれば幸いです。
「成人の日」は英語で Coming of Age Dayと言います。
例文:Before coming to Japan I’d never heard of the Japanese “Coming of Age Day”. 日本に来る前に日本の「成人の日」は聞いたことがありませんでした。
例文:The Japanese coming of age day is on the second Monday of January. 日本の成人の日は1月の第二月曜日です。
成人式- Coming of age ceremony
January 14th is coming of age day.
1月14日は成人の日です。
In Japan, you become an adult when you turn 20.
日本では二十歳になる時大人になると言える。
Children who turn 20 between April of the last year and March of the current year will be honored.
去年の4月から今年の3月の間に二十歳になる子供たちを祝う。
ご参考にしていただければ幸いです。