世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

殺人事件が起き、探偵が犯人を探すって英語でなんて言うの?

A murder occurred and a detective seek it's criminal/suspect.
male user icon
TOMさん
2019/01/10 19:44
date icon
good icon

8

pv icon

13215

回答
  • A murder took place and the detective is searching for the criminal.

  • A murder occured and the detective is hunting down the person who did it.

「殺人事件が起きた」は A murder took place. または、A murder occured.です ❶A murder took place and the detective is searching for the criminal. (殺人事件が起き、探偵は犯人を探している)。 ❷A murder occured and the detective is hunting down the person who did it. (殺人事件が起き、探偵はやった人を探し出している)。 *hunt down は hunt (狩をする) という言葉から来ています。 ですから、hunt down は獲物を探し出すように必死で探す、という意味です。 1つの例として!
回答
  • A murder occurred and a detective is searching for the culprit.

具体的な例文としては、 A murder occurred and a detective is searching for the culprit. 「殺人事件が起き、探偵が犯人を探しています。」 "murder" は「殺人」、"occurred" は「起きた」、"detective" は「探偵」、"searching for" は「〜を探している」、"culprit" は「犯人」を意味します。 他の表現として、 A murder took place and a detective is trying to find the perpetrator. 「殺人事件が起こり、探偵が犯人を探そうとしています。」
good icon

8

pv icon

13215

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13215

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー