回答
-
A murderer
-
A killer
Hey there!
英語コーチのアーサーです!
殺人犯は正式に言うとa murdererです。
A killerでも言えます。
Murderは悪意で殺すと言う意味です。
Killは単に殺すという意味です。
ですから偶然人を殺した人はa killerですが、 a murdererではありません。
The murder was found guilty.
This guy killed accidentally, not on purpose. He’s a killer, not a murderer
よろしくお願いします。
回答
-
① Murderer
殺人犯は「① Murderer」と言いますが、もちろん、裁判で判定が下されていない限り無罪ですけどね。
判定が下されて、殺人犯であることが確定されたらならば、「convicted murderer」になります。
ジュリアン
回答
-
murderer
-
killer
両方とも殺人犯ですが、killerはまだ殺してない人も含んでいます。
「人を殺す」という意味の動詞は、
murder, killとなります。
例: 彼女は殺されました。
She was murdered.