世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

揚げ物は胃がもたれてしまうので食べられないです。って英語でなんて言うの?

日本では野菜をよく食べていました。などもなんて言てば良いのでしょうか? 今度留学するのですが、せっかくホストマザーが作ってくれたのに食べられない、という失礼がないように前もって伝えておきたいので、教えて欲しいです。
female user icon
suzuさん
2019/01/11 11:48
date icon
good icon

5

pv icon

6444

回答
  • I can't really eat deep fried foods because they give me indigestion.

    play icon

  • My stomach doesn't agree with deep fried foods.

    play icon

1) I can't really eat deep fried foods because they give me indigestion. 「揚げ物は胃もたれがするので食べられません。」 2) My stomach doesn't agree with deep fried foods. 直訳すると「私のお腹と揚げ物は同意しない。」となり「揚げ物はお腹に合わない。」「揚げ物を食べるとお腹の調子が悪くなる。」という意味になります。 「揚げ物」は deep fried food(s) 「胃もたれ」は indigestion I always ate lots of vegetables in Japan. 「日本ではいつも野菜をたくさん食べていました。」 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

6444

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6444

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら