テントを畳むって英語でなんて言うの?

テントを張るはput upですがたたむはなんと言うのでしょうか。
default user icon
genさん
2019/01/13 11:34
date icon
good icon

7

pv icon

4218

回答
  • fold up one's tent

    play icon

  • take down one's tent

    play icon

  • put away one's tent

    play icon

「テントを畳む」は下のように言えます。

fold up one's tent
fold up は「たたむ・折りたたむ」という意味です。

take down one's tent
take down は「解体する・分解する」という意味です。

put away one's tent
put away は「しまう・片付ける」という意味です。

ちなみに「テントを張る」は put up の他に pitch one's tent と言うこともできますよ!

ご参考になれば幸いです!
good icon

7

pv icon

4218

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4218

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら