AI講師ならいつでも相談可能です!
友達とお互い洋服を選んで、変なコーディネートをしあったということをなんといいますか?
3
4241
Simon Gotterson
Minaさん、ご質問ありがとうございます。
「変な」というのは、ニュアンスによって、いくつかの訳し方があります。
楽しく、面白いニュアンスをしたいなら funny がいいと思います。
みんなと違うニュアンスを伝えたいなら、strange か weird が適切です。
この場合で友達としているから、funny がいいと思います。
ご参考になれば、幸いです。
役に立った:3
PV:4241
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です