ヘルプ

和食料理屋での接客と経理って英語でなんて言うの?

職業の説明を簡単にしたいです。
和食料理屋での接客と経理(資格などはないですが小さいお店なので売上や支払いなど全て管理を任されていてそれぞれ記入したデータを税理士に渡しています)

custmer service and manage the general leder at japane restraunt

おかしいですか?よろしくお願いします!
momさん
2019/01/14 18:38

1

1023

回答
  • I'm in charge of accounting as well as serving at a Japanese restaurant.

  • I am in charge of both accounting and serving at a Japanese restaurant.

  • Not only do I serve food, but I also do accounting for a Japanese restaurant.

言い方はたくさんありますが、3つ紹介します。

① I'm in charge of accounting as well as serving at a Japanese restaurant.

be in charge of ◯◯ = ◯◯を担当しています
accounting = 経理
A as well as B = AもBも
serving = 接客
Japanese restaurant = 和食料理屋

② I am in charge of both accounting and serving at a Japanese restaurant.

both A and B = AもBも

③ Not only do I serve food, but I also do accounting for a Japanese restaurant.

Not only do I ◯◯ but I also ◯◯ = 私は◯◯だけじゃなく◯◯もやっている
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者

1

1023

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1023

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら