焦った〜!って英語でなんて言うの?

大事なものを見つけた時に、
「わー焦った〜!無くしたと思った!」
という感じで言いたいです!
female user icon
seicoさん
2019/01/15 19:22
date icon
good icon

16

pv icon

12962

回答
  • I panicked! I thought (that) I lost it!

    play icon

今回の「焦る」は「急ぐ」という意味ではなく、「ヤキモキしちゃった」という意味であるかもしれないから、 英語で to panic という動詞でその表情を表します。過去形は panicked です。
回答
  • phew!

    play icon

  • thank god!

    play icon

とっさに出る言葉としてこれらも使えると思います。

phew!
安堵のため息のような感じですね。疲れたときや一仕事を終えたときにも使えます。

thank god!
これは直訳すると、神様ありがとう、とちょっと宗教じみてしまいますが、キリスト教でない私でもつい使ってしまいます(笑) 宗教に敏感な人がいる場合はあまり使わない方がいいかもしれないですね。

お役に立てれば幸いです!
good icon

16

pv icon

12962

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら