世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本人は全てのモノに神が宿ると考えます。って英語でなんて言うの?

神道を説明する際に使いたいです。
default user icon
Emaさん
2019/01/16 15:34
date icon
good icon

26

pv icon

22735

回答
  • Japanese people believe that God is present in everything.

  • The Japanese believe that God exists in all things.

1) Japanese people believe that God is present in everything. 「日本人は神が全てのものに宿ると信じている。」 「宿る」を is present を使って表現しました。 2) The Japanese believe that God exists in all things. 「日本人は神が全てのものに信じている。」 こちらでは「宿る」を exist を使って表現しました。 このほか abide を使っても言うことができます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Japanese people believe that spirits dwell in all things.

「日本人は全てのモノに神が宿ると考えます。」は英語で「The Japanese believe that gods dwell in all things.」という翻訳が良いと思います。 日本人ーThe Japanese・Japanese people 全てのものーAll things・Everything 神ーGods・Spirits・またはKami 宿るーTo dwell・To live と考えるーTo think・To believe
good icon

26

pv icon

22735

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:22735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら