「乳輪」は英語で言うとareolaになります。乳輪と同じところにある「乳首」と言う部分は英語でnippleと言います。この2つは本当に違いますが、英語で一般的に1つの言葉しか使いません。あの体の部分の全体はたいていnippleだけと言います。areolaと言う言葉は普通に使っていません。しかし、areolaは医学用語で、実際に正しいです。ですから、areolaを使ってください。
例:
Breastfeeding can cause pain to the mother in the areola and nipple area.
母乳育児は乳輪と乳首の領域で母親に痛みを引き起こす可能性があります。
When breastfeeding, it is important to take care of your areola.
母乳育児をしている時に、乳輪のケアをするのが大事です。
Breastfeeding mothers sometimes put the breast milk itself on the areola and nipple to utilize its natural healing properties.
うんそうですね 妻もこの問題ありましたので、 妻によると 母乳 を使ってみれば良いんだって。
Caring for a tender areola 痛くなった乳輪のケア
Breastfeeding mothers sometimes (おっぱいで育つ母は時々)put the breast milk itself on the areola and nipple(母乳そのまま乳輪と乳首につけて) to utilize its natural healing properties. (母乳の自然にある栄養と回復の力を 利用する)