その体験から生きていることを実感するって英語でなんて言うの?

私はバイクに乗った時にスリルを感じます。そのスリルから自分は生きていることを実感すると言いたいです!
default user icon
yamaotonaniyatuさん
2019/01/19 02:03
date icon
good icon

3

pv icon

4077

回答
  • I feel alive when I am 〇〇

    play icon

直訳をするとニュアンスが不明確になるので、英語での同じニュアンスの表現を紹介します:

「I feel alive when I am 〇〇」。
〇〇にそのアクティビティを入れます。

例えば、バイクに乗る時なら「I feel alive when I am on the motorcycle」とか、「I feel alive when I am on the road on my bike」(バイクで道路を走る時に生きていることを実感する)。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

4077

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら