世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そんなのあるんだ!って英語でなんて言うの?

自分の知らない事を教えてもらった時です!
male user icon
yukiさん
2019/01/19 10:24
date icon
good icon

22

pv icon

33201

回答
  • I didn't know about that!

  • I had no idea that something like that existed.

そんなのあるんだ!というより、 全然しらなかった!と英語で返すほうが自然になるかもしれません。 その場合は I didn't know about that! といえばOKです。 もう一つの言い方は I had no idea that something like that existed. そのようなものが存在してたとは全然知らなかった。 という言い方です。 上記のものよりは多少フォーマルな言い方ですね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I've never heard about it before!

  • I didn't know that at all!

「そんなのあるんだ!」つまり、「今まで知らなかった!」ですね。 英語では、後者の言い方で驚きを表現することが多いので、このような例文を挙げてみました。回答の日本語訳を見てみましょう。 回答1:そんなの今まで聞いたことがなかった! neverを使った現在完了の否定形です。about it で「それについて」。beforeは「以前に」です。 回答2:そんなの全然知らなかった! not at all で「全く~ない」ですね。 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

22

pv icon

33201

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:33201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら