世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

心配するって英語でなんて言うの?

連絡がなくて心配していたことを伝えたいです。心配するって英語で何て言うのでしょうか?

default user icon
shiroさん
2019/01/19 15:43
date icon
good icon

50

pv icon

32134

回答
  • I was worried because I hadn't heard from you.

  • I was a bit concerned because you hadn't contacted me for a while.

1) I was worried because I hadn't heard from you.
「連絡がなくて心配したよ。」
「~を心配する」は be worried about が使えます。

2) I was a bit concerned because you hadn't contacted me for a while.
「しばらく連絡がないからちょっと心配したよ。」
be concerned about を使って「〜を心配する」とも言えます。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • I was worried about you

  • I was concerned

  • I wanted to check up on you

「心配していた」という言葉は英語で「To worry」と言います。
I worry too much = 心配しすぎ
I am worried about you = 君の事を心配している

似ている言い方として使える言葉は「concerned」。
I was concerned so I called you / I was worried so I called you
=心配してたから連絡しました。

連絡がなくて、心配していることを伝えたいときに便利な言い方は「I wanted to check up on you」です。日本語の意味は「大丈夫かどうか確認したかっただけ」です。

I hadn't heard from you so I was worried. I wanted to check up on you =
連絡がなくて、心配していた。大丈夫かな?と聞きたかっただけ。

回答
  • Worry

  • Be anxious

「心配する」が英語で「Worry」か「Be anxious」と言います。

例文:
心配事があります ー I am worried about something
彼女が約束の時間に来ないので私は心配になってきた ー When she didn't come at the appointed time, I started to get worried
彼女は子供の体のことが心配で眠れなかった ー She was so anxious about her child's health that she couldn't sleep.

参考になれば嬉しいです。

回答
  • to worry

  • to worry about something

ご質問ありがとうございます。

心配 は英語で to worry と訳出します。
OOOに心配する は to worry about something.

例えば

天気が心配です
The weather is a worry.

心配することはない
there is no need to worry

彼女は心配性の人です。
She's a worrier.

ご参考になれば幸いです。

回答
  • to worry

  • to be concerned

「心配する」は英語で"to worry"になります。
"to be concerned"も意味一緒なのですが、もうちょっと丁寧な言い方になります。

"I was worried about you!"
「(あなたのこと)心配してた!」
"I was concerned about you!"
「(あなたのこと)心配していました。」

"to worry"も"to be concerned"も"about"と一緒に使います。

是非使ってみてください!

回答
  • worry

  • worry about ~

「心配」という言葉を英語で伝えると、「worry」という言葉になります。この言葉は名詞です。複数形は「worries」です。動詞は「worry about ~」です。例えば、「I’m worried about you.」という文章を使っても良いと考えました。「You」は「あなた」という意味があります。「私を心配しないでください」という表現を英訳すると、「Please don’t be worried about me.」という文章になります。「Don’t ~」は「〜しないで」という意味があります。

回答
  • Worry

  • Concern

  • Care

「心配」は英語で「Worry」や「Concern」という意味があります。
「心配する」には「To worry」になり、「~を心配する」は「To worry about ~」と訳出します。誰か何か、どちらでも同じパターンで使います。

「連絡がなくて心配していた」
I was worried because I hadn’t heard from you.
I was concerned because you hadn’t contacted me.

回答
  • worried

  • to worry

「心配する」は「worried」で表すことができます。
「worried」は「不安」や「心配」を表す形容詞です。

【例】

I was so worried. Why didn't you call me?
→すごく心配してたんだから。何で電話くれなかったの。

~~~~~~~~~
動詞の「worry」も「心配」を表します。

【例】

I don't want to worry her.
→彼女を心配させたくありません。
※「worry someone」で「心配させる」という意味になります。

Life is too short to worry about little things.
→人生、小さなことを気にしている暇はない。
※「worry about something」で「~について心配する」という意味になります。

ご質問ありがとうございました。

good icon

50

pv icon

32134

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:32134

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー