質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「私(たち)の感覚では」って英語でなんて言うの?
フィリピン人の講師の先生が、「今日は27度でちょっと寒いです」とおっしゃったのに対して、「私たちの感覚では27度は寒いうちに入りません」と答えたいとき、のケースです。
Toshisanさん
2019/01/19 19:26
6
23300
Chee Y
英語講師
日本
2019/01/20 16:05
回答
For us
From our perspective
簡単に for us 私たちにとっては という言い方ができると思います。 For us 27 degrees is not considered cold. あとは From our perspective 私たちからの視点では/感覚では とも言えます。 From our perspective, 27 degrees is not considered cold. お役に立てれば幸いです!
役に立った
5
Kana
プロ翻訳家
日本
2020/07/21 19:55
回答
It wouldn’t feel cold to us if it was 27 degrees here.
We feel different, even though the temperature is exactly the same.
1)’ 私たちはここで27度だったら寒いと感じないでしょう‘ 私たちの感覚では→to us と表現できます 27 degrees →27度 2)‘私たちは全く同じ気温の中でも違った感覚があります’ feel 感じる even though~ ~でさえも temperature 気温 exactly 丁度、正確に、厳密に
役に立った
1
6
23300
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
無給で仕事をするという感覚がよくわからないって英語でなんて言うの?
私たちはって英語でなんて言うの?
本社には英語を話せる〇〇さんがいますって英語でなんて言うの?
~で知り合ったって英語でなんて言うの?
感覚って英語でなんて言うの?
哺乳類って英語でなんて言うの?
全部バレバレって英語でなんて言うの?
同い年ですって英語でなんて言うの?
なんとなく使っているって英語でなんて言うの?
感じの良い人って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
23300
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
25
3
Kogachi OSAKA
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
302
2
TE
回答数:
285
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
277
Taku
回答数:
238
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
136
1
Paul
回答数:
18005
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12509
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7953
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
6472
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら