世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全部バレバレって英語でなんて言うの?

私たちの情報は、全部バレバレ
default user icon
Mさん
2020/01/04 14:42
date icon
good icon

7

pv icon

7332

回答
  • They already know everything.

    play icon

  • Every action is obvious to them.

    play icon

最初の言い方は、全部バレバレと言う意味として使いました。 最初の言い方では、already はもうと言う意味として使います。know everything は全部知ってると言う意味として使いました。例えば、They already know everything about me. は私のことすべて知ってると言う意味として使います。 二つ目の言い方は、私の行動はバレバレと言う意味として使います。 二つ目の言い方では、Every action は私の行動すべてと言う意味として使いました。obvious to them は彼らにはバレバレという意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • I think our personal information has been leaked.

    play icon

  • I think people know what we are doing.

    play icon

1)'私思うけど私たちの個人情報って漏れていると思うよ’ personal information 個人情報 leak 漏れる、水漏りがする← has been leaked ずっと(今まで)漏れている 2)'私は人は私たちが何をやっているのか知っていると思うよ’ what we are doing 私たちがやっていること、何をやっているのか
回答
  • They know everything about us.

    play icon

  • They know everything we do.

    play icon

おっしゃられている内容は、文脈にもよりますが、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) They know everything about us. 「私たちのことは全て彼らに分かっている」 They know everything we do. 「私たちがやってることは全て彼らに分かっている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

7

pv icon

7332

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7332

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら