事前にネット(sns)で評判を確認してから行くって英語でなんて言うの?
I check online reviews of the restaurant before leaving
回答
-
I check online reviews of the restaurant before going.
ほぼ TOM さんの訳通りですが、leaving だと、そのレストランを出るという意味にもとれるので、before going そこに行く前にという風に言った方が伝わります。
今はいろんな場所の口コミがネットで調べられるので便利ですよね!
お役に立てれば幸いです!