1. fall asleep は[寝る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38675/)ことです。(過去形はfell asleep)
2. crash outは[突然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34474/)眠くなることを指します。または直ぐにでも寝たいほどの眠気がある時にも使います。
例: I'm so tired I want to crash out!
疲れすぎて今直ぐ寝たい!(バタンキュー状態)
英語で「寝落ち」は fall asleepという表現を良く使います。
Fallは 「落ちる」と意味になるので、fall asleep は文字どおり「[眠りに落ちる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79727/)」になります。
使い方として、
I was so tired last night, I felt asleep.(昨日疲れすぎていて寝落ちしてしまった)
「バタッと、[気づかないで寝てしまった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11943/)こと」を相手に伝えたいときなどに使ってみてください。
To drop off = fall asleep easily, especially without intending to.
"Struggle as she might, she kept dropping of.f"
synonyms: fall asleep, go to sleep, get to sleep, doze (off), have a nap, catnap, drowse;
To fall asleep = Go to sleep; also, cease paying attention.
"As soon as the lights were dimmed he fell asleep."
"His lectures are so dull that I fall asleep ."
To drop off = 眠ってしまう、特に眠るつもりもなく眠ってしまう。
例:"Struggle as she might, she kept dropping of.f"
類義語:fall asleep, go to sleep, get to sleep, doze (off), have a nap, catnap, drowse;
To fall asleep = 寝る;注意を払うのを辞める、という意味もある。
"As soon as the lights were dimmed he fell asleep." 豆電球になるやいなや彼は眠った。
"His lectures are so dull that I fall asleep ." 彼の授業はだるくて僕は眠った。
I fell asleep watching TV.
→テレビ見ながら寝てしまった。
fall asleep は「眠りに落ちる」です。
fall asleep ~ing で
「~しているときに眠りに落ちる」となります。
例)
I fell asleep studying.
勉強しながら寝てしまった。
fall asleep の後すぐに『動詞のing』です。
参考にしてください、
ありがとうございました。
Doze - refers to a light sleep
_____________________________________________
Example
A: Did you watch the movie finished?
B: Nope
A: Why?
B: I fell asleep while watching TV
①「テレビを観ながら、寝てしまった。」
②「テレビを観ながら、寝落ちしちゃった。」
Doze=居眠り、ちょっと寝る。
例文:
A. 映画観終わった?
B. いや。
A. なんで?
B. テレビ観ながら寝ちゃった。
*I just dosed off while I was watching TV.- To dose off means to fall into a light sleep unintentionally. It means to sleep for a short while. It is like a nap.
For example: "He dozed off during the sermon."
*I just dosed off while I was watching TV.
- To dose offは無意識にうたた寝をするということを意味しています。
これは短い間眠るということを意味しています。
例:
"He dozed off during the sermon."
彼はお説教の最中にうたた寝をしていた。
Waching TV was rather boring...and I dozed off ;-D
Sometimes we are more tired than we realized...other times we may be so cosy and deeply relaxed...that t may be time for a "cat-nap" and we end up "dozing off":-D
This is a commonly used phrase and means we are " falling into a light sleep..."
こんにちは。
「寝落ち」は英語で fall asleep と表現することができます。
過去形なら fell asleep となります。
例:
I fell asleep while I was watching TV.
私はテレビを見ながら寝落ちしてしまいました。
You're probably going to fall asleep.
あなた、寝落ちしそうですね。
ぜひ参考にしてください。
fall asleep で「寝落ちする」「気づいたら寝ていた」ようなニュアンスを英語で伝えることができます。
例:
I fell asleep after breakfast, and when I woke up it was time for dinner.
朝ごはんを食べた後寝落ちしてしまい、起きた時には夜ご飯の時間でした。
お役に立てればうれしいです。
「寝落ちした」は英語で fell asleep と言います。
fall asleep で「寝落ちする」です。
例:
I fell asleep watching TV last night.
昨日の夜はテレビを見ながら寝落ちしました。
last night = 昨日の夜
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!