ヘルプ

寝落ちって英語でなんて言うの?

「テレビ見てたらいつの間にか寝落ちちゃった」というような表現はどう言ったらいいでしょうか?
Kazuさん
2016/04/07 16:10

303

185959

回答
  • 1. I fell asleep while watching TV.

  • 2. I crashed out while watching TV.

1. fall asleep は寝ることです。(過去形はfell asleep)

2. crash outは突然眠くなることを指します。または直ぐにでも寝たいほどの眠気がある時にも使います。

例: I'm so tired I want to crash out!
疲れすぎて今直ぐ寝たい!(バタンキュー状態)
回答
  • Fall asleep

英語で「寝落ち」は fall asleepという表現を良く使います。

Fallは 「落ちる」と意味になるので、fall asleep は文字どおり「眠りに落ちる」になります。

使い方として、
I was so tired last night, I felt asleep.(昨日疲れすぎていて寝落ちしてしまった)
「バタッと、気づかないで寝てしまったこと」を相手に伝えたいときなどに使ってみてください。
回答
  • I passed out.

日常的によく使用されるカジュアルな表現です。
意識を失った時に使う言葉なので、バタッと寝てしまったというイメージです。

例)I got so drunk I passed out on our couch yesterday.
昨日は酔っぱらってソファで寝てしまった。
回答
  • I fell asleep while watching TV

  • I dozed off while watching TV.

While:
ーしてたら...してしまった。

Doze off; は
うとうとしちゃった
うたた寝しちゃった
ちょっと寝ちゃった時につかえる表現です。
回答
  • I dropped off watching TV

  • I fell asleep watching TV

To drop off = fall asleep easily, especially without intending to.
"Struggle as she might, she kept dropping of.f"
synonyms: fall asleep, go to sleep, get to sleep, doze (off), have a nap, catnap, drowse;
To fall asleep = Go to sleep; also, cease paying attention.
"As soon as the lights were dimmed he fell asleep."
"His lectures are so dull that I fall asleep ."
To drop off = 眠ってしまう、特に眠るつもりもなく眠ってしまう。
例:"Struggle as she might, she kept dropping of.f"
類義語:fall asleep, go to sleep, get to sleep, doze (off), have a nap, catnap, drowse;
To fall asleep = 寝る;注意を払うのを辞める、という意味もある。
"As soon as the lights were dimmed he fell asleep." 豆電球になるやいなや彼は眠った。
"His lectures are so dull that I fall asleep ." 彼の授業はだるくて僕は眠った。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I fell asleep watching TV.

I fell asleep watching TV.
→テレビ見ながら寝てしまった。


fall asleep は「眠りに落ちる」です。

fall asleep ~ing で
「~しているときに眠りに落ちる」となります。


例)

I fell asleep studying.
勉強しながら寝てしまった。


fall asleep の後すぐに『動詞のing』です。

参考にしてください、
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I fell asleep while watching TV

  • I dozed off while I was watching TV.

Doze - refers to a light sleep
_____________________________________________
Example
A: Did you watch the movie finished?
B: Nope
A: Why?
B: I fell asleep while watching TV
①「テレビを観ながら、寝てしまった。」
②「テレビを観ながら、寝落ちしちゃった。」
Doze=居眠り、ちょっと寝る。

例文:
A. 映画観終わった?
B. いや。
A. なんで?
B. テレビ観ながら寝ちゃった。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • I just dosed off while I was watching TV.

  • I fell asleep while I was watching TV.

*I just dosed off while I was watching TV.- To dose off means to fall into a light sleep unintentionally. It means to sleep for a short while. It is like a nap.
For example: "He dozed off during the sermon."
*I just dosed off while I was watching TV.
- To dose offは無意識にうたた寝をするということを意味しています。
これは短い間眠るということを意味しています。

例:
"He dozed off during the sermon."
彼はお説教の最中にうたた寝をしていた。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I dozed off...

  • Waching TV was rather boring...and I dozed off ;-D

Sometimes we are more tired than we realized...other times we may be so cosy and deeply relaxed...that t may be time for a "cat-nap" and we end up "dozing off":-D
This is a commonly used phrase and means we are " falling into a light sleep..."
時には自分が思っているより疲れていて、心地がよくてとてもリラックスした環境にいると、"cat-nap"「うたた寝」をしたり、"dozing off"「寝落ち」してしまいます。これらはよく使うフレーズで、軽い睡眠に落ちるという意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • i fell asleep while watching tv

  • i crashed out while i was watching tv

saying you crashed out is a slang term for saying that you fell asleep abruptly or that you fell asleep without intending too
 crashed outとは、寝落ちしたことを意味するスラングです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jackk DMM英会話講師
回答
  • fall asleep (fell asleep)

こんにちは。
「寝落ち」は英語で fall asleep と表現することができます。
過去形なら fell asleep となります。

例:
I fell asleep while I was watching TV.
私はテレビを見ながら寝落ちしてしまいました。

You're probably going to fall asleep.
あなた、寝落ちしそうですね。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • fall asleep

fall asleep で「寝落ちする」「気づいたら寝ていた」ようなニュアンスを英語で伝えることができます。

例:
I fell asleep after breakfast, and when I woke up it was time for dinner.
朝ごはんを食べた後寝落ちしてしまい、起きた時には夜ご飯の時間でした。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

303

185959

 
回答済み(12件)
  • 役に立った:303

  • PV:185959

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら