世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ラッキーだったことはない、って英語でなんて言うの?

私は過去に一度もラッキーだと思ったことはない。 そのまま並べると I never thought I was lucky in the past. だと多分不自然なのですよね。 I've never thought I am lucky. それともwas? 私はずっとラッキーじゃなかった。という強い思いが消えてしまう気がします。どのように言えば良いのでしょうか。
default user icon
Kothyさん
2019/01/21 13:15
date icon
good icon

3

pv icon

2612

回答
  • I don't think I've ever been lucky.

  • For as long as I remember, I've never been lucky.

このシチュエーションで "I don't think I've ever been lucky" と言えます。この文章は「過去に一度もラッキーだと思ったことはない」を表します。 そのあと、「私はずっとラッキーじゃなかった」を言いたい場合、"For as long as I remember, I've never been lucky" を言えます。"for as long as I remember" という表現は「覚えている限りではずっと」を指します。そして、"I've never been lucky"とは「私はラッキーじゃない」という意味です。
回答
  • I've never been lucky

  • I've never been lucky in my life

過去で past って単語を使ってしまってるのでずっとラッキーじゃなかったと 言う意味が薄れてると思います。 過去でなく人生で life を使って人生にラッキーだったことはないと言う表現で I've never been lucky in my life の方が良いです。 ラッキーは主にタイミングと関係してると思うのでまずは余裕があるくらい 時間を作るところから始めるのをおすすめします。
good icon

3

pv icon

2612

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2612

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー