確率論で言えばって英語でなんて言うの?

確率論で言えば、宝くじは分の悪いカネの使い方だ
と言いたい。

Speaking of probability
In view of probability
かなとも思いましたが、知見のある方のお知恵を借りたく。
default user icon
Terryさん
2019/01/26 16:37
date icon
good icon

6

pv icon

3055

回答
  • Probabilistically speaking

    play icon

確率はおっしゃる通り「probability」です。

では、確率論的は「probabilistic」になります。

「確率論から言えば」を英訳すると、「Probabilistically speaking」になります。

例文をご参考にしてください:
- Probabilistically speaking, lottery tickets are a poor investment
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • In terms of probability theory...

    play icon

●In terms of probability theory...

in terms of➔○○の観点から言うと
probability theory➔確率論

"In terms of probability theory, investing in lottery tickets is a waste of money."

「確率論から言うと、宝くじに投資するのはお金の無駄である。」

a waste of money➔お金の無駄(無駄遣い)


少しでもご参考になれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

6

pv icon

3055

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら