人に暴力をふるっちゃダメだよ!いやなことが~って英語でなんて言うの?

先生が生徒にやさしく注意するセリフです。
「人に暴力をふるっちゃダメだよ!いやなことがあったら先生に言って!先生はあなたの味方だから」
これを、自然な英語にしてください。お願いします。
male user icon
kazumaさん
2019/01/27 09:25
date icon
good icon

2

pv icon

3354

回答
  • You can't be violent towards others.

    play icon

  • If there is something you don't like please tell me.

    play icon

  • I'm on your side.

    play icon

1) You can't be violent towards others.
「人に暴力を振るったらだめだよ。」
violent で「乱暴な・暴力的な」

または
You can't lash out at others.
とも言えます。
lash out at で「人に襲いかかる・人に暴言を吐く」

2) If there is something you don't like please tell me.
「何か嫌なことがあれば私に言って。」
If something is wrong just tell me. とも言えます。

3) I'm on your side.
「あなたの味方だよ。」
on your side で「あなたの味方」

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

3354

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら