世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

視点って英語でなんて言うの?

「違う視点から見てみる」「独自の視点」などのように言いたいのですが、なんと表現できますか?
default user icon
hyhoさん
2019/01/28 01:01
date icon
good icon

33

pv icon

32124

回答
  • Point of view

    play icon

  • Perspective

    play icon

「視点」という言葉は英語で「Point of view」と言います。同じ意味で、人によって「Point of view」が異なります。 独自の視点 = My personal point of view 違う視点から見てみよう =Let's look at it from a different point of view 似ている風に使われている便利な言い方は「Perspective」です。「見方、目線」に近い意味です。 Let's look at it from a different perspective = 違う視点から見てみよう He has a different perspective from me = 彼の考え方は私のと違います
回答
  • point of view

    play icon

  • opinion

    play icon

  • viewpoint

    play icon

こんにちは、 英語で「視点」= point of view / opinion / viewpoint. 例文: この問題にとして違う視点から見てみましょう = let's look at this issue from a different point of view. 独自の視点 = Personal viewpoint. または、科学的な視点 = A scientific viewpoint ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • a point of view

    play icon

「視点」はa point of viewという表現がよく使われているのを耳にします。 例) see the problem from a different point of view 「別の視点から問題を見る」 have one's own point of view 「その人自身の/独自の視点を持つ」
回答
  • view

    play icon

  • one's point of view

    play icon

「視点」を英語で使うとき、「誰かの視点」という風に、主語と一緒になります。なのでone’s point of viewと訳しましたが、主語によってone’s をmy、your、his、her、theirという風に置き換えます。
good icon

33

pv icon

32124

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:32124

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら