世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

切手って英語でなんて言うの?

手紙や郵便物を送るときに貼る切手。英語では何ですか?海外で手紙を送るときに知っておきたいです。
default user icon
yukariさん
2019/01/28 01:26
date icon
good icon

47

pv icon

27578

回答
  • stamp

ご質問ありがとうございます。 「切手」は英語で「stamp」と言います。 「stamp」の複数形は「stamps」です。 例文: To send a letter at the post office, you will need a stamp. 「郵便局で手紙を送るため、切手は必要です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • stamp

  • postage stamp

"stamp"とは一般的な言い方です。 アメリカで "postage stamp"という言葉をよく使います。 その上、「手紙や郵便物を送るときに貼る切手」は "The stamp that you put on a letter or mail" と翻訳できます。 例: Can I have 2 stamps please? 「切手を2枚お願いします。」 I would like a postage stamp to send mail overseas 「海外に送る郵便物の切手が欲しいです。」
回答
  • stamp

  • postage stamp

「切手」は英語で「postage stamp(ポウステッジ・スタンプ)」または「stamp(スタンプ)」といいます。 「stamp」は「切手」の一般的な言い方です。 「postage stamp」は「切手」のフォーマルな言い方です。 【例】 I collect postage stamps. →私は郵便切手を集めています。 I've been collecting stamps for years. →ずっと前から切手を集めています。 I forgot to put a stamp on the envelope. →私は封筒に切手を貼るのを忘れました。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • stamp

  • postage stamp

  • stamp for sending mail

「切手」という言葉を英語で表すと、「stamp」という言葉と「postage stamp」という表現を使っても良いと考えました。「Postage」は「郵便」という意味があります。「Stamp for sending mail」という表現も使っても良いと考えました。「Sending mail」は「メールを送ること」という意味があって、「for ~」は「〜のため」という意味があります。例えば、「I bought a stamp at the post office.」と言っても良いです。「Post office」は「郵便局」という意味があります。
回答
  • stamp

  • postage stamp

こんにちは、 英語で「切手」は stamp か postage stampです。 「stamp」は一番よく使います。 例文: I want to send this letter abroad to England. How much is the stamp? 私はこの手紙をイギリスに送りたいですけど、切手はいくらですか? ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • stamp

「切手」はstampと言います。 例) My hobby is collecting stamps. 「私の趣味は切手を集めることです」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

47

pv icon

27578

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:27578

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら