素麺は冷やして食べます、はどのように言うでしょうか?
"So-men / Somen noodles are eaten chilled."
「素麺は冷やして食べます」
素麺は英語にはないので so-men や somen として英語表記します。説明としては "thin flour noodles" (小麦でできた細麺)といえば大丈夫です。
* be eaten: 食べられる
* chilled: 冷えた
ご参考になれば幸いです。
I eat Soumen noodles cold.
"素麺は冷やしたまま食べます" という意味です.
I cool the Soumen noodles before eating then.
"素麺は冷やして食べます" という意味です.