世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これはお決まりですよねって英語でなんて言うの?

例えば、〜に行けば〜にをするとかあのレストランに行けばこの料理を注文するとか、A⇨Bのようにセットになってる感じのものです。
male user icon
Fumiyaさん
2016/04/10 08:11
date icon
good icon

4

pv icon

10704

回答
  • I always order xxxx here. It's a must.

It's a must. 絶対にすべきことだ。 という表現がありますので、ちょうど使えるのではないでしょうか。 その前に I always order xxxx here. ここではいつもxxxxを頼むんですよね。 などと付け加えておけばバッチリだと思います。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • to take a knee jerk reaction

  • to make a knee jerk decision

  • to tend to ~

「これはお決まりですよね。」 "to take a knee jerk reaction" / "to make a knee jerk decision" という表現を使うことも出来ます。"knee jerk"は、「膝反射」という意味ですが、「お決まりの」という意味でも使います。 "We always make a knee jerk decision at this restaurant as if there's no menu." 「このレストランではまるでメニューがないみたいに私たちはお決まりのものにします。」 また、 "tend to ~"「~しがちです」を使って、 "We always tend to order the same thing at this restaurant." 「私たちはこのレストランで決まって同じものを頼みがちです。」 と言うことも出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10704

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら