それもまた韓国のアイドルだね?って英語でなんて言うの?
まえにBTSが好きだったドイツ人の子が、今は他のグループにはまっていると言っていたときに、私が言いたかった言葉です!
回答
-
Are they a korean idol too?
-
They are another Korean idol aren't they?
①の方は伺う感じで、
この人たちも韓国のアイドルなの?
という感じです。
②の方は、また?という感じで
この人たちもまた韓国のアイドルなんでしょ?
という感じの言い回しになります。
今は世界で活躍している韓国のアイドルが結構いますよね!英語では k-pop で通じる時代ですね!
お役に立てれば幸いです!
回答
-
Are they a Korean idol group?
-
Is this another Korean idol group?
■キーワード
アイドルグループ = idol group
①Are they a Korean idol group?
→彼ら/彼女らって韓国のアイドルグループなの?
②Is this another Korean idol group?
→これもまた韓国のアイドルグループなの?