世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

配線って英語でなんて言うの?

テレビの裏の配線がいつもごちゃごちゃしてしまって、掃除がしにくくて困ります。
default user icon
jackさん
2019/02/02 01:43
date icon
good icon

30

pv icon

25770

回答
  • wiring

  • cable(s)

普通に配線は「wiring」の意味です。ワイヤーは1つのコンダクターです。 ケーブルは、1つのジャケットで包まれる2本以上の絶縁ワイヤーです。 テレビの裏の配線について、Cable (電源ケーブル、アンテナケーブルなど)のほうが自然です。テレビの中の配線はwiringを使います。 The roof is leaking and water is getting in the TV all over the wiring. 屋根から水が漏れていて、テレビを入って配線をかかっています。 Damn, I dropped the scissors and cut the antenna cable to the TV. くそ、はさみを落として、テレビにアンテナのケーブルを切りました。
回答
  • The cables behind the TV is messy.

"The cables behind the TV is messy." 「テレビの裏のケーブルがごちゃごちゃしてる」 * cable: ケーブル * behind: 後ろの、裏の * TV: テレビ * messy: ごちゃごちゃしてる ご参考になれば幸いです。
回答
  • Wiring

「配線」が英語で「Wiring」と言います。 例文: テレビの裏の配線がいつもごちゃごちゃしてしまって、掃除がしにくくて困ります。 ー The wiring behind the TV is always messy, its hard to clean around. 欠陥配線 ー Faulty wiring. この古い配線を取り換えねばならない ー We must have this old wiring replaced. 配線図 ー A wiring diagram. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • wiring

  • wires / cables

ご質問ありがとうございます。 英語で wiring / wires / cables と言うことができます。 「配線」というニュアンスの英語表現です。 次のような言い回しで使うことができますよ。 ・The wiring behind the TV is a mess. テレビの後ろの配線がごちゃごちゃしています。 お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

30

pv icon

25770

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:25770

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー