世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

交渉決裂するって英語でなんて言うの?

交渉決裂するってなんていいますか
default user icon
KAITOさん
2019/02/04 08:51
date icon
good icon

7

pv icon

12742

回答
  • Negotiations break down

  • Talks broke down

交渉は「Negotiation」で、決裂することは「break down」です。 よって、「Negotiations break down」を提案しました。 例文: - Negotiations over a trade deal with the EU broke down. Now a hard Brexit is a real possibility. また、サッカー選手の移籍などで、交渉決裂は「Talks broke down」と言います。 なぜ「negotiation」をあまり使わないかはわかりません。 例文: - Talks over a new deal for Aaron Ramsey of Arsenal broke down. He will be moving to Juventus next season.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • The negotiations broke down.

例えば、 The negotiations broke down. 「交渉が決裂しました。」 このフレーズを使うときには、"negotiations" は「交渉」を意味し、"broke down" は「壊れる、挫折する」を意味します。 他の表現として、 The talks fell apart. 「話し合いがうまくいかなかった。」
good icon

7

pv icon

12742

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12742

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー