質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
徹底的な調査が行われるに違いないって英語でなんて言うの?
「There must be a thorough investigation.」という文は、 「徹底的な調査が必要である(行われるべきだ)」という意味と「徹底的な調査がきっとあるだろう(行われるに違いない)」という意味の両方の解釈があり得ますか?
Kenさん
2019/02/05 01:42
1
5144
Julie N
英語講師
日本
2019/02/05 10:22
回答
A thorough investigation is sure to take place.
"A thorough investigation is sure to take place." 「徹底的な調査が行われるに違いない」 ご質問にあった "There must be a thorough investigation." については、その場のニュアンスにもよりますが「徹底的な調査が行われるべきだ」の意味で使われるのが一般的だと思います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
5144
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
〜が行われるって英語でなんて言うの?
行われるって英語でなんて言うの?
その他の科目も英語での授業ですか?って英語でなんて言うの?
大学受験対策講座って英語でなんて言うの?
明日の運動会は行われますか?って英語でなんて言うの?
予定通り行われますか?って英語でなんて言うの?
進級判定会議って英語でなんて言うの?
会議でぼこぼこにやられたって英語でなんて言うの?
ボルダリングはクライミングの一種で室内で行われるって英語でなんて言うの?
プレスカンファレンスって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5144
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
38
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
311
2
Paul
回答数:
275
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
13
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8308
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら