恋してるって英語でなんて言うの?

街中が君に恋してるってなんていうの
default user icon
toddさん
2019/02/06 16:12
date icon
good icon

18

pv icon

11751

回答
  • To be in love

    play icon

恋してるは in love と言う表現を使います。
自分が恋してる場合は I'm in love です。

「今街中が君に恋してる」
"The whole town's in love with you now" など
回答
  • to be in love

    play icon

  • to be infatuated

    play icon

「恋してる」は英語で「to be in love」と言います。とある人は「love」がとても強い表現でそこまでの気持ちじゃないかなと思っているのでその場合は「to be infatuated」(心酔している)の方がいいと思います。

もう彼女と3年間付き合っていて充実に恋しています。
I've been dating my girlfriend for 3 years and I'm fulfilled by being in love with her.

The entire town is infatuated with you.
街中が君に恋してるよ。
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

18

pv icon

11751

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:11751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら