世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一致団結って英語でなんて言うの?

プロジェクトリーダーになったので、「一致団結して頑張ろう!」とメンバーを鼓舞できたらいいなと思いました。
default user icon
jackさん
2019/02/06 17:29
date icon
good icon

28

pv icon

30629

回答
  • unite/unity

  • solidarity

  • coopertate/cooperation

一致や和合、統一を指す言葉は「unity」、「solidarity」や「cooperation」になります。「unity」は単一性や調和、「solidarity」は結束、「cooperation」は協力や協同の意訳になります。 例 ・Let's work hard by working in unity!(一致団結してがんばろう!) ・Let's cooperate to reach our goals!(協力して目標達成しよう!)
回答
  • Cooperation

  • Union

  • Solidarity

「一致団結」は英語で”Cooperation"、”Union"か”Solidarity"と訳せます。 上記の「一致団結して頑張ろう!」は以下のように訳せます。 "Lets cooperate and work together!" "Lets be a union and work hard!" 他の例文: 「一致団結となってクラスのみんなの応援をしよう」 "Lets show our solidarity and cheer for our classmates together" 「一致団結で働いたら効率よく仕事が終わる」 ”Cooperation is the key to efficiency and finishing work quicker" 「同じく目標を持つことで一致団結出来ます」 "Having a common goal helps to create unions" 「私は一致団結より一人で働くのが好きです」 "I like working by myself rather than cooperating with others"
good icon

28

pv icon

30629

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:30629

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら