1)"(Character name) is the best!"これは「○○(キャラクター)最高!」の直訳です。
例文:
・"Iron Man is the best!"
2)"(Character name) is my favorite!"は、個人的に一番好きなキャラクターを指摘する言い方です。
例文:
・"The Hound is my favorite!"
3)"I love (character name)!"この場合の"love"はロマンティックな意味がありません。とはいえ、1)と2)より強い感じなので、少し「萌え」を感じるキャラクターに限った方が良いと思います。例えば、"I love Batman."と言えば多少大げさに聞こえます。
例文:
・"I love Chopper!"
・"I love Pikachu!"
でも、キャリアーの名前だけ言えば、曖昧過ぎるケースがあります。"character"という言葉を入れて、番組・漫画・小説・ゲームなどを指摘して言ったら、さらにわかりやすくなります。
例文:
1)"Iron Man is the best character in the Avengers!"
2)"The Hound is my favorite Game of Thrones character!"
3)"I love the character Chopper from One Piece!"
"I love the character Pikachu from PokeMon!"
ご質問ありがとうございます。
・「I love 〇〇!」
=〇〇大好き!
(例文)I love Mickey!
(訳)ミッキー大好き!
・「〇〇 is the best!」
=〇〇は最高だ!
(例文)Mickey is the best!
(訳)ミッキーは最高だ!
便利な単語:
best 一番
お役に立てれば嬉しいです。
Coco