いつも明るく素敵な笑顔をみせてくれて~って英語でなんて言うの?

「いつも明るく素敵な笑顔をみせてくれてありがとう。たくさん勉強して立派な大人になってね!」
生徒へ渡す手紙の内容です。「あゆちゃんへ」と「けんじ先生より」も教えてください。
~ちゃんって英語で言えるのかな?
male user icon
kazumaさん
2019/02/08 00:09
date icon
good icon

8

pv icon

5158

回答
  • I will never forget your bright and wonderful smile.

    play icon

〜ちゃん、という言い方は英語ではありません。
手紙を書くなら、こう言えますよ:

最初に To my student Ayu (私の生徒あゆへ) または、 To Ay (あゆへ) と言えます。

例えば:
To my student Ayu, (私の生徒、あゆへ)
I will never forget your bright and wonderful smile.
(あなたの明るくてステキな笑顔は一生忘れません)。
Please study hard and become a good person.
(勉強を頑張って、いい人間になってください)。
Thank you and good luck!
(ありがとう、そして頑張って!)

From your teacher,
Mr. Kenji
(あなたの先生、けんじより)。

と言えますよ。参考に!
good icon

8

pv icon

5158

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら