いつも明るく素敵な笑顔をみせてくれて~って英語でなんて言うの?

「いつも明るく素敵な笑顔をみせてくれてありがとう。たくさん勉強して立派な大人になってね!」 生徒へ渡す手紙の内容です。「あゆちゃんへ」と「けんじ先生より」も教えてください。 ~ちゃんって英語で言えるのかな?
male user icon
kazumaさん
2019/02/08 00:09
date icon
good icon

8

pv icon

6622

回答
  • I will never forget your bright and wonderful smile.

    play icon

〜ちゃん、という言い方は英語ではありません。 手紙を書くなら、こう言えますよ: 最初に To my student Ayu (私の生徒あゆへ) または、 To Ay (あゆへ) と言えます。 例えば: To my student Ayu, (私の生徒、あゆへ) I will never forget your bright and wonderful smile. (あなたの明るくてステキな笑顔は一生忘れません)。 Please study hard and become a good person. (勉強を頑張って、いい人間になってください)。 Thank you and good luck! (ありがとう、そして頑張って!) From your teacher, Mr. Kenji (あなたの先生、けんじより)。 と言えますよ。参考に!
good icon

8

pv icon

6622

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら