初めて身近な人を亡くしたって英語でなんて言うの?

親族ではなくて、お世話になった人、関わりの多かった人が亡くなったと伝えたいです。
default user icon
Yukinoさん
2019/02/08 12:16
date icon
good icon

4

pv icon

7740

回答
  • I lost someone I was close to for the first time.

    play icon

Someone I am close to は「身近な人」、「親しい人」(場合によっては「恋人」)という意味です。
「亡くした」はlostと訳しました。「死ぬ」はdieですが、lose (過去形lost)はより丁寧な言い方です。
回答
  • It's the first time I lost someone close to me.

    play icon

It's the first time I lost someone close to me.
身近な人を亡くしたのは初めてです。

someone close to me は「身近な人」という意味の英語表現です。
close が「身近」を英語で表すことができます。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

4

pv icon

7740

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら