今の文法がよくわかりませんでした。って英語でなんて言うの?

DMM英会話で先生から質問はありますか?って聞かれたときに今の文法がよくわかりませんでしたって伝えるときににどの様に伝えれば良いでしょうか?
Hisaさん
2019/02/08 21:21

1

1973

回答
  • I don't understand this grammar point.

I don't understand this grammar point.

I don't understand=私はわかりませんでした。
日本語では「わかりませんでした」と過去形を使いますが、英語で表現する場合は今現在分からない状態なので現在形の「don't understand」を使います。

this grammar point=この文法の部分が
pointは直前にやっていた文法を差しています。


以上です。
お役に立てましたら幸いです。
Harry M 英語講師
回答
  • The grammar was a bit confusing!

  • Please explain the grammar in this sentence, please!

When we don't understand the grammar in a sentence, just tell the teacher which sentence and where it is, like:
Can you please explain the grammar in the second sentence of paragraph 3, I didn't understand it.

"The grammar was a bit confusing!"
"confusing" to be unclear
特定の文の文法が分からないときは、先生にどの文のどの部分についてなのかを伝えましょう。
例えば:

Can you please explain the grammar in the second sentence of paragraph 3, I didn't understand it.(パラグラフ3の二つ目の文の文法が分かりません、説明してもらえますか)

"The grammar was a bit confusing!"(文法がよく分かりませんでした)

"confusing" 「不明確な」

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • I don't understand this grammar can you explain?

  • This Grammar, I don't get it, can you help?

  • I'm not sure what this means.

using the term 'I don't get' is widely used to describe when you are unsure of something as well as being confused.
"I'm not sure what this means." frequently used in many contexts to describe having 'no idea' or not being able to understand something.
I don't get' は、何かが分からないときや混乱したときによく使われます。

"I'm not sure what this means."(この意味が分かりません)は、いろいろな文脈で使われます。何かが理解できないことを表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師
回答
  • I didn't quite understand some of the grammar in that sentence.

If, during an online lesson, you did not fully understand the grammar in a certain sentence, then you can mention this by using the above example statement.
オンラインレッスンで特定の文の文法がよくわからなかったときには、上記の文を使ってそれについて言及できます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I don't understand the grammar in this sentence.

  • I don't understand the grammar in this phrase.

1. "I don't understand the grammar in this sentence"

This shows that you are confused or are struggling with the grammar in a specific sentence.

2. "I don't understand the grammar in this phrase"

This is similar to the first example sentence except you're expressing confusion about a specific phrase.

*After writing "I don't understand the grammar in this phrase/sentence" you can add the following sentence: "Could we please go over it again?" This shows the teacher that you would like help understanding the phrase or sentence. For example "I don't understand the grammar in this sentence. Could we please go over it again?"
1. "I don't understand the grammar in this sentence"(この文の文法が分かりません)

これは、特定の文の文法がよく分からないことを表します。


2. "I don't understand the grammar in this phrase"(このフレーズの文法が分かりません)

これは一つ目の例とよく似ていますが、ここでは特定のフレーズについて「分からない」と言っています。

※ "I don't understand the grammar in this phrase/sentence" と書いた後に次の文を加えることもできます:
"Could we please go over it again?"(もう一度教えてもらえますか)
これで、そのフレーズまたは文について教えてもらいたいことが先生に伝わります。
例えば:
"I don't understand the grammar in this sentence. Could we please go over it again?"(この文の文法が分かりません。もう一度教えてもらえますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Liam F DMM英会話講師
回答
  • Can you please explain this grammar point for me.

  • I don't understand this phrase. Please can you explain it?

  • Please explain this sentence to me because I do not understand it.

If you don't understand something, it is always good to ask the teacher to explain it again and if you still don't understand it, ask again.
Ask the teacher to explain it to you by using sample sentences so that it makes it easier to understand.
It is always good to get a sample sentence together with the grammar point that you need help with. It puts the meaning of the word in a different perspective and can help you to understand it better.

perspective - viewpoint
分からないことがあるときは、先生に説明してもらいましょう。説明を聞いてまだ分からないなら、もう一度聞きましょう。

文法のポイントに加えて、例文も教えてもらうといいかもしれません。例文は言葉を異なる角度から見せてくれるので、理解が深まります。

perspective - 見方/観点

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Anqia DMM英会話講師
回答
  • I don't understand the grammar in this sentence.

  • I didn't understand the grammar in this sentence.

Depending on when you encountered the sentence (whether on your own or with your tutor) you will choose one of the suggestions above.

"I was reading an article before class and I didn't understand the grammar in this sentence. Can you help me?"
"I don't understand the grammar in this sentence of the story that we are reading. Will you please explain?"
その文にいつ出会ったのか(1人でいるときか先生といるときか)によって、上の二つを使い分けることができます。

"I was reading an article before class and I didn't understand the grammar in this sentence. Can you help me?"
(授業の前に記事を読んでいたら、この文の文法が分かりませんでした。教えてもらえますか)

"I don't understand the grammar in this sentence of the story that we are reading. Will you please explain?"
(今読んでいる話のこの文の文法がよく分かりません。説明してもらえますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kathryn A DMM英会話講師

1

1973

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:1

  • PV:1973

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら