ヘルプ

実力を測るって英語でなんて言うの?

'今の実力を図るためにTESTを受けるつもりです。'とはなんといえばいいのでしょうか?よろしくお願いします。
KAZUさん
2019/02/08 23:09

3

6229

回答
  • To measure my ability (strength)

質問者の方がお聞きになっているTESTが、一般的なテストではなく、 Treadmill Exercise Stress Test (TEST)の意味もあるかもしれませんね。treadmillとは、日本でいうジムなどにあるジョギングをするランニングマシーンのことです。それを使って、運動脳力のテストをするということです。単に学力など今の実力を図るためにTEST を受けるつもりですと言う場合は回答のとおりで良いでしょう。

To measure は測ると言う意味です。abilityは能力、strength はこの場合一般的によく使う強みと言う意味ではなく、少し意訳になりますが、現在の限界と言うような意味と考えて下さい。

currently は今現在のと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^

3

6229

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:6229

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら