世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

履きすぎて穴の空いたキャンバス地の靴 って英語でなんて言うの?

周りの人たちは高そうな良い靴を履いているけど、僕の靴なんて履きすぎて四つも穴の空いたキャンバス地の靴だぜ!って感じで言いたいのですが。 よろしくお願いします。
male user icon
fuさん
2019/02/09 06:50
date icon
good icon

1

pv icon

3181

回答
  • shoes that are over-worn and have a hole in the canvas part

  • shoes whose canvas has a hole from wear-and-tear.

  • The canvas of my shoes is worn through.

履きすぎる:wear too much, over-wear 穴:hole 空く:to open, to have a hole キャンバス:canvas 履きすぎて穴が空いた状態はworn throughと言います 周りの人たちは高そうな良い靴を履いているけど、僕の靴なんて履きすぎて四つも穴の空いたキャンバス地の靴だぜ! Everyone around me has nice, expensive-looking shoes, but mine are over-worn with 4 holes in their canvas parts!
good icon

1

pv icon

3181

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3181

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー