面倒くさい人って英語でなんて言うの?

話していてこの人面倒くさい人だなぁと思ったときに使いたいです。
female user icon
atsuyoさん
2019/02/09 23:45
date icon
good icon

41

pv icon

15203

回答
  • Annoying person

    play icon

  • Troublesome person

    play icon

たくさん迷惑をかけている人は“troublesome”と言えますが、面倒くさい人は英語で“annoying”と言えます。
例:He was so annoying I felt like I didn’t want to meet him again.
彼は二度と会いたくないほど面倒くさかったです
回答
  • He is a pain.

    play icon

面倒くさいというのは、painで表せます。
女性なら
She is a pain.
のように言います(*^-^*)

a pain in the neck/ass/buttなど後ろにつくことも多いですが、
一番単純にはa painだけで大丈夫です(*^-^*)
good icon

41

pv icon

15203

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:15203

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら