2) Becoming happy doesn't mean starting to like somebody.
1) Becoming happy doesn't mean falling in love. (日本語のフレーズに近い方)
または
To become happy doesn't mean you have to fall in love.(伝わりやすいほう)
2)Becoming happy doesn't mean starting to like somebody. (日本語のフレーズに近い方)
または
To become happy doesn't mean you have to start liking somebody. (伝わりやすいほう)
幸せになる為に:Becoming happy
好きになるわけではない : doesn't mean falling in love/starting to like somebody.
In order to find happiness does not mean you need to find love
Becoming happy doesn't mean you have to fall in love
[~になるために]というのは, 「for the sake of, because of X」。「になるわけではない」というのは、「won't necessarily mean X」 、[won't be that X] 、[won't become X]、 [doesn't mean X]などに訳されます。「すきになる] は普通 「find love」、「fall in love」英語の決まったフレーズで、同じように 「幸せになる」 も「find happiness」 か 「become happy」です。