質問する
ゲストさん
注目
新着回答
これはだれの像ですかって英語でなんて言うの?
誰が所有する像ですか、ではなくて、誰を模した像ですか、という意味で。Who is the statue of? は合っていますか?
Michiru さん
2019/02/10 12:08
3
5894
Oula
英語講師留学生
モロッコ
2019/02/10 21:33
回答
Whose statue is this?
Whose statue is this? : "これはだれの像ですか". ”Whose statue is this” の場いいでは ” whose pen is this" と違って,誰が所有する像ですか、ではなくて、誰を模した像ですかの意味です It's the statue of 〇〇: " 〇〇の像です". Who owns this statue? : ”誰が所有する像ですか”. Who made this statue? : "誰が作った像ですか".
役に立った
2
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/02/11 09:03
回答
Who is this statue supposed to be?
Michiruさんのおっしゃるように、Who is the statue of? でも通じますよ! または Who is this statue supposed to be? 直訳すると「この像は誰だと考えられていますか?」となり「この像は誰ですか?」という言い方です。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
1
3
5894
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私のものって英語でなんて言うの?
彼はあなたが思っている以上に熱心な生徒だって英語でなんて言うの?
全体像が見えずらいですが~、見方を変えれば~です。 って英語でなんて言うの?
理想の人物像、キャラクター像って英語でなんて言うの?
しょぼいって英語でなんて言うの?
私はそれを買うことを決めたって英語でなんて言うの?
モアイ像を元に作られたキャラクターって英語でなんて言うの?
勇敢に、自分の身もかえりみず仲間のために敵と戦うって英語でなんて言うの?
よだれって英語でなんて言うの?
書下ろしで送るって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
5894
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
51
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
138
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6946
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら