英会話をやってることを友人に話したときに、なんかしゃべって!といわれたので
「いきなり何かしゃべってって言われても無理だよ!」
「何をしゃべったらいいか分からないよ!」
と言いたいです。おねがいします。
なるべく「」の中の言葉に忠実にお願いします<( )>
「いきなり何かしゃべってって言われても無理だよ!」
It is hard for me to say something suddenly!
hard for me = 私にとって難しい= 無理だ
suddenly =突然、いきなり
「何をしゃべったらいいか分からないよ!」
I have no ideas what can i say!
no ideas = アイデアが思いうかばない
ご参考になさってください。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
"I can't say anything"というのは言えないという意味です。"it seems impossible" というのは無理という意味ですが, 英語だと"can't say anything"と"impossible"はどちらでもいいです。"suddenly"という言葉はいきなりという意味です。