1) I received it for sure.
「確かに受け取りました。」
receive で「[受け取る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36647/)」
for sure で「[確かに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36266/)」
2) I'm certain that it has arrived.
「間違いなく届きました。」
certain で「確かな」
arrive で「届く」
ご参考になれば幸いです!
確かに:definitely, surely
確かめる:to confirm
受け取り:reception, delivery
例文:I definitely received it. 確かに受け取りました。
上の文は直接翻訳させていただきましたがちょっと硬いです。下の例文の方が相手とかお客さんに使えます。
例文:This is to confirm that you have received the letter. 手紙を受け取ったかどうかを確認していただきたいと思います。
例文:I am confirming that I got the package. 確かにパッケージを受け取りました。
ご参考にしていただければ幸いです。
This email is to confirm that we have received ....
This email confirms that we have received....
This email confirms our receipt of ...
★メールでの連絡を想定しました。
Confirm 確認する
Receive 受け取る
Receipt 受け取ること
例文
This email is to confirm that we have received your invoice.
請求書をたしかに受け取りました。
This email confirms our receipt of your registration.
あなたのご登録を確認したことを、このメールでお伝えします。
参考になれば幸いです。
We are contacting you to let you know that we have received ...
I've received ...
〜を受け取りました。
We are contacting you to let you know that we have received ...
〜を確かに受け取ったことをご連絡いたします。
上記のように英語で表現することができます。
contact you は「あなたに連絡する」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。