配置転換って英語でなんて言うの?
負担の軽い部署に配置転換してもらいました、と表現したいです。
回答
-
relocation
-
reshuffle of the personnel
-
personnel relocating
配置転換はrelocationですが、人事の配置転換は、personnel relocatingとなります。
負担の軽い部署に配置転換してもらいましたと言いたい場合は、I was made a reshuffle of the personnel to the lighter burden department.と表すことが出来ます。