世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

泣く程勉強したのなら、って英語でなんて言うの?

例えば、ある人が一生懸命に勉強して入学試験を受けたが、その人の自己採点が悪く、泣き崩れている状況。 その人に対して、、(出来なかった事で)泣く程勉強したんだから、大丈夫だよ、と言う場合の、表現です。
default user icon
amariha さん
2019/02/15 08:40
date icon
good icon

2

pv icon

2983

回答
  • You did you best studying

  • You studied really hard so even if you failed everything will be alright

"To do your best" というのは一生懸命頑張るという意味です。 "To study really hard" というのは 一生懸命勉強するという意味です。 "Even if you failed" 合格できなくてもということを表しています。 "everything will be alright" という表現は大丈夫だよという意味です。 二つ目の文章は慰めの言葉です。
good icon

2

pv icon

2983

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら